Disaster
Written by Mike wall,ian davis
A new life in poverty
A famine in Judah caused Naomi and her family to migrate to Moab, where her husband and sons both died, leaving Naomi and her daughters-in-law in poverty.
Read Ruth 1
Discuss the response of Ruth and Orpah to Naomi’s insistence that they remain in their own land.
?)What would your response be, if faced with leaving your own country in such a situation?
Read Deuteronomy 24:19-22 and Ruth 2
Naomi and Ruth returned to Judah after hearing that food was available again, even though Naomi had lost her land rights when her husband and sons died. However, Jewish law permitted the poor to gather leftover grain at harvest time. Ruth found support as she gathered leftover grain on land that turned out to belong to one of Naomi’s relatives.
?)What led Ruth to the fields of Boaz?
?)Why did Boaz respond in such a caring way?
?)What provision do our laws and customs make for the poor to obtain food?
?)What is the role of our traditional practices in caring for those in special need?
?)Are these still relevant in our modern world?
?)How do these practices need to change with the modern world, while still retaining their value?
Nepali Version below
गरीबीमा नयाँ जीवन
यहूदामा भएको अनिकालको कारणले गर्दा नाओमी र उनको परिवार मोआबमा बस्न पुगे।यहीं नै उनका पति र छोराहरू मरे र नाओमी र उनका बुहारीहरू गरीबीमा छोडिए।
रुथ १ पढ्नुहोस्।
(?) रुथ र ओर्पालाई नाओमीले उनीहरूकै देशमा बस्न कर गरिन्।यस विषयमा उनीहरूको प्रतिक्रिया कस्तो थियो छलफल गर्नुहोस्।
यस्तो अवस्थामा तपाईंले आफ्नो देश छोड्नुपर्ने अवस्था आएको भए, तपाईंको प्रतिक्रिया कस्तो हुने थियो ?
व्यवस्था २४:१९-२२ र रुथ २ पढ्नुहोस्।
यहूदामा फेरि खानेकुरा उपलब्ध छ भन्ने थाहा पाएपछि नाओमी र रु यहूदा फर्के। नाओमीले आफ्ना पति र छोराहरू मरिसकेको हुनाले उनको आफ्नो जग्गा माथिको हक गुमाइसकेकी थिइन्।यद्यपि, यहुदी व्यवस्था अनुसार गरीबहरूले कटनीको समयमा सिलाबाला जम्मा गर्न पाउँथे।रुथले यस्तै सिलाबाला जम्मा गर्न गएकी ठाउँमा सहारा पाईन् जुन नाओमीको नातेदारको जग्गा रहेछ।
(?) रुथ के कारणले बोअजको खेतमा पुगिन् ?
(?) बोअजले किन यसरी वास्ता देखाए ?
(?) गरीबलाई खान पाउने प्रबन्ध हाम्रो व्यवस्था वा चलनमा के छ ?
(?) विशेष खाँचोमा परेकाहरूको वास्त गर्न हाम्रो परम्परागत अभ्यासहरूको भूमिका के छ ?
(?) के यी कुराहरू हाम्रो आधुनिक संसारमा पनि मिल्दो छन् ?
(?) यी अभ्यासहरूको मूल्य र मान्यतालाई कायम नै राखी आधुनिक संसार सँगसँगै कसरी परिवर्तन हुनु पर्छ ?
This is a translation of a Tearfund publication, ‘Guide Our Steps.’
Nepali Translation and Posted by Rita Subedi, Translator, ITEEN
Republished on nepalchurch.com new site May 7,2013
Discussion about this post