Disaster
Written by Alan robinson
Why suffering
Read Genesis 1:31, 2:15
Disasters and suffering were never part of God’s original plan for us. He created all things and formed a partnership with us. However, this partnership was broken (Genesis 3) and we suffer the consequences.
?)How much are disasters part of these consequences?
Read Romans 8:18-25
Today there is suffering – but it is temporary, and will one day give way to something eternally glorious.
?)How does God offer us a way back to the partnership?
Knowing God, the prospect of disaster should not terrify us – we learn here that we are safe in his hands and that this world will one day be transformed into a new world. Until that glorious day, God requires that we act justly, love kindness and walk humbly with him (Micah 6:8).
See also
Genesis 6:13-22 Noah and the building of the ark
Haggai 1 and 2 Drought, crop disease, hail and winds
from God to cause people to return to him
Romans 8:28 In all things God works for the good
Nepali Version below:
संकष्ट किन
उत्पत्ति १:३१, २:१५ पढ्नुहोस्।
हाम्रो निम्ति परमेश्वरले बनाउनुभएको शुरुको योजनामा विपत्ति र संकष्टको कुनै कुरा थिएन। उहाँले सबै कुरा सृष्टि गर्नुभयो र हामीसँग साझेदारी गर्नुभयो। यद्यपि, यो साझेदारी तोडियो र त्यसको परिणाम हामीले भोग्छौं (उत्पत्ति ३)।
(?) विपत्तिहरू कति हदसम्म यी परिणामहरूको भाग हो?
रोमी ८:१८-२५
आज संकष्ट छ, तर त्यो संकष्ट क्षणिक मात्र हो, र एकदिन अनन्त महिमाको लागि यो हुनेछ।
(?) साझेदारीमा फेरी फर्कन परमेश्वरले हामीलाई कसरी मौका दिनुहुन्छ?
परमेश्वरलाई चिनेको हुनाले – विपत्तिले हामीलाई तर्साउन हुन्न – हामीले यहाँ सिकेका छौं कि हामी उहाँको हातमा सुरक्षित छौं र एकदिन यो संसार सम्पूर्ण रुपले नयाँ संसारमा परिवर्तन हुनेछ। त्यो महिमित दिन नआएसम्म, हामीले न्यायिक व्यवहार गरेको, दयालाई प्रेम गरेको र नम्रतामा उहाँसँगै हिंडेको परमेश्वरले चाहनुहुन्छ। (मिका ६:८)
निम्न खण्डहरू पनि हेर्नुहोस्।
उत्पत्ति ६:१३-२२: नोआ र जहाज निर्माण
हाग्गै १ र २: खडेरी, अन्नबालीको रोग, असिना, हुरी बतास परमेश्वरले पठाउनुभयो ताकि मानिसहरू उहाँतिर फर्कोस्।
रोमी ८:२८: सबै कुराबाट परमेश्वरले भलाइ गर्नुहुन्छ।
‘This is a translation of a Tearfund publication, ‘Guide Our Steps.’
Nepali Translation and Posted by Rita Subedi, Translator, ITEEN
Republished on nepalchurch.com new site May 7,2013
Discussion about this post