Spiritual growth
Written by peter batchelor
Our father, the gardener
Trees grow best and produce most fruit in full sunshine. Here we consider the care and teaching we need as Christians to produce plenty of fruit. This passage pictures God as a careful gardener.
Read John 15:1-8
Jesus longs for our lives to be fruitful for him.
?)Are we growing in the full sunlight of God’s love?
?) How do our lives compare to the growth of a vine or fruit tree?
?)Are we firmly grafted into the vine so that its life can flow into us? Are we looking after our relationship to Jesus through study of God’s word, prayer and fellowship with his people?
?)What kind of fruit are we bearing for God?
?)Do we need God to prune any parts of our lives in order to bear more fruit for him?
In verse 5, Jesus tells us that we can do nothing apart from him. We can only bear fruit for him if we try to become like him and love God with all our hearts, souls, minds and strength. The key word here is ‘all’, not just ‘some’ or ‘most’. When we do this, our lives shine out with his love for others and we indeed bear much fruit.
Nepali version Below
आत्मिकी वृद्धि
हाम्रा पिता, माली
राम्ररी घाम लागेमा रूख सबैभन्दा राम्ररी वृद्धि हुन्छ र धेरै भन्दा धेरै फल फलाउँछ। ख्रीष्टियनको रूपमा प्रशस्त फल फलाउन हामीलाई आवश्यक शिक्षा र वास्तालाई हामी यहाँ हेर्नेछौं। यो खण्डले परमेश्वरलाई एउटा होशियारी मालीको रूपमा चित्रण गर्दछ।
यूहन्ना १५:१-८ पढ्नुहोस्।
हाम्रो जीवन येशूको लागि फलदायी होस् भन्ने उहाँले उत्कट इच्छा गर्नुहुन्छ।
(?) के हामी परमेश्वरको पूर्ण प्रकाशमा बढ्दैछौं?
(?) दाखको बोट वा फलको रूखको वृद्धिसँग हाम्रो जीवनको तुलना कसरी हुन्छ?
(?) के हामी दाखको बोटसँग बलियो गरी जोडिएका छौं, ताकि त्यसबाट हामीमा जीवन बग्नसकोस्? के हामीले परमेश्वरको वचन अध्ययन, प्रार्थना, संगतिद्बारा येशूसँगको हाम्रो सम्बन्धलाई हेरिरहेका छौं?
(?) हामीले परमेश्वरको लागि कस्तो फल फलाइरहेकाछौं?
(?) उहाँको लागि, अझ फल फलाउन हाम्रो जीवनमा उहाँले कुनै भागलाई छिँवल्नु पर्ने छ कि?
पद ५मा येशूले भन्नुहुन्छ कि हामी उहाँमा नरहेर केही पनि गर्न सक्दैनौं। हामी उहाँ जस्तै हुन खोजेर र उहाँलाई हाम्रो सम्पूर्ण ह्रदय, प्राण, मन र शक्तिले प्रेम गरेर मात्र उहाँको निम्ति फल फलाउन सक्छौं। यहाँ भएको मुख्य शब्द हो – ” सम्पूर्ण”, ” केही ” वा ”धेरै जसो ” होइन। जब हामीले यसो गर्छौं तब हाम्रो जीवन अरूहरूको निम्ति उहाँको प्रेमले चम्कन्छ र निश्चय हामीले धेरै फल फलाउँछौं।
This is a translation of a Tearfund publication, ‘Guide Our Steps.’
Nepali Translation by Rita Subedi, Translator, ITEEN
Republished on nepalchurch.com new site may22,2013
Discussion about this post